viernes, 20 de abril de 2012

Chileno ¿creí que hablai mal?

Desde que tengo uso de razón he escuchado a profesores Campusanos, por aquí y por allá, afirmando que los chilenos hablamos mal y lo terrible que esto es. Sin embargo, me pregunto ¿efectivamente hablamos tan mal? Y mi respuesta no es ni positiva ni negativa: simplemente, hablamos español chileno

Pareciera que este ideario del mal hablamiento de los chilenos se ha instaurado de tal manera en nuestra sociedad, que olvidamos que es éste el que otorga gran parte de nuestra identidad. Muchos creen que ceñirse a las reglas de la RAE es lo correcto. En efecto, lo es, siempre y cuando queramos hablar una lengua carente de contexto, esto es, muerta. El lenguaje es dinámico y responde directamente a la sociedad que la habla, por lo que no podemos pretender instaurarla a la fuerza mediante un agente externo. Lógicamente, no estoy hablando aquí de una “anarquía del lenguaje”, en la medida que es necesaria cierta estructura gramatical y sintáctica para el común entendimiento entre las personas, sino que pienso más bien en aquellos regionalismos que los “grandes académicos de la lengua” –y aquellos que gustan de pensar que los chilenos hacen las cosas mal- hacen pasar por incorrecciones. 

Pongamos un par de ejemplos: el voseo verbal y la aspiración final de la s. En términos simples, el voseo verbal refiere a la conjugación de los verbos en segunda persona singular considerando el pronombre vos, fenómeno predominante en regiones como Argentina y Uruguay, y que también existe en Chile, con ciertas diferencias. Lo que en los primeros países es entendés, en Chile es entendís. A esto hay que agregarle la aspiración de la s final, por lo que que concretamente, en nuestro país, sería entendíh. Pues bien, muchas veces he escuchado aducir lo mal que hablamos argumentando con estos dos tipos de fenómeno. Pero, entonces ¿argentinos y uruguayos hablan mal también? Y la respuesta, nuevamente, es no. Cada sociedad habla diferentes modalidades de un mismo idioma, ninguno es mejor o peor que el otro ¡El lenguaje es dinámico, no es algo estático! Otra cosa es que pensemos que uno sea más “bonito”, a gusto personal, pero eso no lo hace ser “mejor” en sí mismo. 

Mientras en el país vecino consiguieron que su modalidad de conjugación fuera “reconocida”, aquí seguimos pensando que hablamos incorrectamente. Me parece que hay que dejar esa visión de lado y aceptar que somos chilenos y que, como tal, hablamos chileno, no mal.


5 comentarios:

  1. Estoy de acuerdo en gran parte con lo que expones. Pienso por ejemplo en la teoría de Wittgenstein de los 'juegos de lenguaje' en la que se reconoce que el lenguaje - tal como un juego - es gobernado por reglas. Yo lo ampliaría a decir que esas reglas son socio lingüísticas y por lo tanto cada comunidad lingüística tiene su propia variedad de juego y por ende adapta sus reglas naturalmente. Las diferencias dialécticas son propias de la identidad de los pueblos y a muchos se les olvida que el imperialismo lingüístico en el que un dialecto es mejor que otros es una falacia. Las ciencias del lenguaje ya no son prescriptivas sino descriptivas, es decir no recibimos estatutos aunque la RAE insista en darlos, sino que simplemente describimos como funciona este juego lingüístico. Hay por ultimo un asunto de identidad aquí. El modelo de gramática sistémico funcional por ejemplo explica que los seres humanos realizamos decisiones lingüísticas sobre que morfemas o estructuras sintácticas para crear significados y de la misma manera que decidimos que conceptos usar podemos decidir, disfrutar y estar orgullosos de nuestros variedades dialécticas. A mi me encanta el español chileno, no terminaremos las palabras, pero representa la identidad del pueblo, ya que hace una lingüística desde abajo y no desde la élite. Ademas, tenemos por lejos el diccionario dialéctico mas rico de Latinoamérica

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Exacto. Me parece que las "reglas" sociolingüísticas son las que finalmente moldean el lenguaje, pero aún hay gente que piensa que hay que imponer normas desde fuera para corregir los "errores".
      Sin duda es un tema que me gusta bastante, pero me falta conocimiento y experticia. A ver si cuando vaya a Australia nos juntamos a conversar, jaja.

      Eliminar
    2. Está weno, pero quizá debiste haberlo escrito en chileno nomá... así todos cacharían mejor de lo que estai hablando y no complicabai tanto el texto con palabras complejas... me entendíh?

      Saludos, cabro...

      Eliminar
  2. Heyyy!!!!

    Que bien que tengas blog!!!! Aprovecho de pasarte el dato de que yo también tengo uno, me atreví con el asunto el año pasado así que también estoy en un intento por plasmar ideas, pensamientos y gustos... me ha costado eso sí cambiar del papel al teclado pero en fin...
    Que buena acotación al profesor Campusano jaja!!! Pa mí es como el análogo de Carreño, cada loco con su tema en todo caso.

    Saludos! Te dejo la invitación a mi blog:
    www.engustossihayalgoescrito.blogspot.com

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí! Creo que era algo que quería hacer hace tiempo, hasta que finalmente me animé. Me daba lata escribir y que nadie leyera, pero veo que sí hay quienes me han leído, jeje.
      Te voy a seguir entonces!
      Saludos!!!

      Eliminar